Страница 1 из 6 123 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 52

Тема: Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013

  1. #1
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013

    Россия – Япония

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	599853243.jpg 
Просмотров:	92 
Размер:	53.0 Кб 
ID:	754

    Вице-президент Федерации тенниса России (ФТР) Алексей Селиваненко считает, что сборной России выпал неплохой жребий в первом круге Кубка Федерации 2013 года.

    В среду в Париже состоялась жеребьевка четвертьфинальных пар турнира, команде Шамиля Тарпищева в соперники досталась команда Японии. Матч пройдет в феврале в России.
    "Думаю, что Япония во всех отношениях - неплохой жребий, но говорить, что мы заранее с кем-то очень хотим (играть), а с кем-то очень не хотим... в теннисе так говорить нельзя. Сейчас можно проиграть абсолютно любому и выиграть у любого", - сказал Селиваненко агентству "Р-Спорт" после церемонии жеребьевки.

    Вице-президент ФТР добавил, что "в кубковых поединках говорить о легком сопернике не стоит изначально, потому что каждый матч здесь бывает напряженный".
    "Если говорить про Японию, то, наверное, да, с одной стороны, там нет ярких звезд, которые на слуху, - продолжил Селиваненко. - Но, с другой стороны, Япония во всех сферах деятельности славится своим характером, и японцы не сдаются никогда и нигде. Поэтому говорить, что Япония - легкий соперник в любом виде спорта, думаю, не стоит. Они это доказывали не раз даже в тех видах спорта, где, казалось бы, у них нет особой какой-то истории и успехов".
    По словам собеседника агентства, сборной России повезло, что матч пройдет дома. "Это, конечно, географически удобнее, чем лететь в Японию, а потом опять возвращаться в Европу. На самом деле в жеребьевке гораздо более важным фактором является география, и говорить, наверное, нужно не об удобстве или неудобстве команды соперника, а об удобстве и неудобстве места проведения", - подчеркнул он.

    Четвертьфинальный матч Кубка Федерации пройдет в начале февраля, по окончании Открытого чемпионата Австралии.
    "Конечно, играть в Австралии, Южной Америке или Азии гораздо тяжелее, чем играть у себя дома. Тем более что календарь сложен таким образом, что в феврале игроки перебираются из Австралии в Европу. Москва - достаточно хорошее транзитное место для игры конкретно в эту неделю", - заметил Селиваненко.

    Собеседник "Р-Спорт" признался, что у него не было предпочтений относительно выбора соперника по первому кругу. Если сборной России удастся пройти в полуфинал, то там ее будет ждать либо команда Сербии, либо словачки.
    "В принципе, все команды достаточно ровные. Нам что со Словакией, что с Сербией и там, и там играть на выезде. Состав команд сербов и словаков - звезды есть и там, и там. Другое дело, что кто-то может играть, кто-то может быть травмирован", - заключил Селиваненко.

    ПАРИЖ, 6 июн - РИА Новости, Татьяна Папова

  2. #2
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013. Россия - Япония.


    Обнародован состав женской сборной России на стартовый матч Кубка Федерации против Японии
    Веснина стала последней в списке...


    Президент Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев огласил состав женской сборной России на матч первого раунда Кубка Федерации против Японии. Честь страны в 1/4 финала будут защищать Екатерина Макарова, Мария Кириленко, Елена Веснина и Анастасия Павлюченкова. За сборную Японии выступит 42-летняя Кимико-Датэ Крумм, обыгравшая в первом круге Australian Open Надежду Петрову.

    Стал известен состав женской сборной России на матч 1/4 финала Кубка Федерации. Российской команде предстоит сразиться на начальной стадии турнира с командой Японии, которая впервые с 2007 года сыграет в Мировой группе.
    С жребием, можно сказать, российской команде повезло — японки не являются такими уж непроходимыми соперницами, и в этом матче российские девушки будут выглядеть несомненными фаворитами. Однако команда из Страны восходящего солнца вполне может преподнести сюрприз.

    Трое из четырех россиянок, которые должны были представлять нашу страну в этом матче, были известны уже давно.

    Мария Кириленко, Екатерина Макарова и Анастасия Павлюченкова уже дали свое согласие на выступление в Кубке Федерации. Последней из девушек в этом списке стала Елена Веснина.

    Состав сборной России:
    Екатерина Макарова
    Елена Веснина
    Мария Кирленко
    Анастасия Павлюченкова


    Об этом рассказал президент Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев. А вот Надежда Петрова выступать за сборную не будет. Интересно, что за Японию сыграет 42-летняя Кимико-Дате Крумм, которая обыграла ее в первом круге Australian Open.

    Для россиянок первый в этом году турнир «Большого шлема» сложился по разному. Выступление Весниной можно признать довольно удачным — Елена смогла дойти до стадии четвертьфинала, где проиграла первой ракете мира Виктории Азаренко. Также 26-летняя россиянка пробилась в полуфинал парного турнира вместе с Макаровой.
    «Получила огромное удовольствие от турнира, — написала Веснина в своем Twitter. — И ещё одна новость. Получила приглашение сыграть за сборную против Японии».

    По сравнению с Кубком Федерации-2012, где россиянки в полуфинале уступили сборной Сербии, в составе команды одно изменение. Макарова выступит вместо Светланы Кузнецовой.

    Расписание матчей
    9 февраля
    Одиночные встречи (с 14:30)
    10 февраля
    Одиночные встречи и парный матч (13:45)


    Состав команды Японии пока неясен. В первой сотне мирового рейтинга сейчас стоят две теннисистки из этой страны: 22-летняя Аюми Морита (81) и 21-летняя Мисаки Дои (92).

    Известная в прошлом теннисистка Анастасия Мыскина, которая является одним из тренеров женской сборной России в Кубке Федерации, рассказала о подготовке команды к матчу. «Все девчонки в хорошей форме. Все готовы к тяжёлому матчу. Думаю, наши теннисистки играют всё-таки в более быстрый и разнообразный теннис. Поэтому нам просто надо играть в свою игру. Что касается японок, то, думаю, самой опасной из них является Кимико Датэ-Крумм», — рассказала Мыскина в интервью официальному сайту Федерации тенниса России.


    28.01.2013, 00:55. Обновлено: 27.01.2013, 23:02 | Евгений Вагин
    gazeta.ru/sport/2013/01/27

  3. #3
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013

    Марион Бартоли спустя восемь лет возвращается в сборную Франции
    Десятая ракетка мира Марион Бартоли примет участие в матче Кубка Федерации против команды Германии.


    Об этом сообщает L’Equipe. Первая ракетка Франции в течение восьми последних лет не играла за национальную команду в Кубке Федерации по личным причинам. Отцу теннисистки не разрешили присутствовать на матчах, после чего она отказалась выступать за сборную.

    Марион не смогла принять участие в Олимпийских играх 2008 и 2012 годов из-за того, что не была заиграна в командном турнире. Однако новый капитан французской сборной в Кубке Федерации Амели Моресмо, по всей видимости, уладила все разногласия, и после долгого отсутствия Бартоли возвращается в сборную.

    Президент Федерации тенниса Франции Жан Гашассин подтвердил информацию о возвращении Марион Бартоли в национальную сборную. Напомним, между теннисисткой и FFT был многолетний конфликт, в результате которого Бартоли даже не была допущена до участия в Олимпиаде-2012. В следующие выходные, между тем, она сыграет в кубковом матче против команды Германии.
    «Возвращение Бартоли – это результат таланта Амели Моресмо».

    Матч второй Мировой группы Франция – Германия пройдет в городе Лимож. Победитель противостояния поведет борьбу в плей-офф за право возвращения в элиту Кубка Федерации.

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	2b4d07cbce2a902bbd422448ff4be342.jpg 
Просмотров:	50 
Размер:	44.0 Кб 
ID:	4178

    Капитан сборной Франции в Кубке Федерации Амели Моресмо в интервью официальному сайту национальной федерации тенниса поделилась своими ожиданиями от предстоящего матча II Мировой группы против команды Германии, а также рассказала о возвращении в состав сборной Марион Бартоли.

    - Амели, расскажите, кто будет готовиться к матчу с Германией.
    - Мы пригласили Марион Бартоли, Ализе Корне, Кристину Младенович и Виржини Радзано. В качестве запасного игрока будет тренироваться с командой Полин Парментье. Я предпочитаю, чтобы к матчу готовилась команда из пяти человек. Это позволяет подстраховаться на случай травмы кого-то из теннисисток. В ближайшие дни мы будем работать и собирать информацию о степени подготовки девушек. Только после этого я назову четырёх теннисисток, которые сыграют с Германией.

    - Марион Бартоли действительно возвращается в сборную?
    - Мы с Марион находились в постоянном контакте с того момента, как я стала капитаном. Всё постоянно менялось, но в какой-то момент мы пришли к соглашению. После её поражения в Мельбурне мы пообщались. Она чувствовала себя уверенно и смогла сделать шаг навстречу. Я же, со своей стороны, попросила рассказать о настоящих причинах её отказа от игры за сборную. Мы смогли прийти к соглашению. Для нас очень важно, чтобы за сборную играли все сильнейшие теннисистки. Такого мощного состава у нас не было уже довольно давно. Думаю, возвращение Марион принесёт Франции огромную пользу. Это касается не только её игровых качеств, но и отношений внутри команды.

    - Обсуждали ли Вы возможное возвращение Марион с остальными членами сборной?
    - Да, конечно. Я объяснила девушкам свою позицию, выслушала их мнение. Все теннисистки с радостью приняли новость о возвращении Марион. Я уверена, что никаких проблем внутри команды у нас не будет.

    - Что Вы скажете о предстоящем матче против Германии?
    - Они будут фаворитами предстоящего поединка, однако у нас тоже есть шансы на победу. Повторюсь, теперь с нами первая ракетка страны, так что это усиливает нашу сборную. Теперь всё будет решаться на корте. У Германии очень серьёзная команда, но мы готовы к этому матчу. Надо выложиться на корте на все сто процентов, тогда у нас обязательно будет возможность выиграть поединок и пройти дальше.

    - Это будет Ваш первый матч на посту капитана сборной. Волнуетесь?
    - Конечно. На самом деле, ещё когда только собиралась принять предложение национальной теннисной федерации, уже понимала, что буду испытывать огромный стресс. Это было сложное решение, но мне нравится принимать вызовы. Мы проводили тренировочный сбор с большой группой французских теннисисток. Поверьте, мне было тяжело говорить им, что в сборную попадут далеко не все. Это трудный выбор. Мне на самом деле пришлось долго приспосабливаться к новой должности.

  4. #4
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Шамиль Тарпищев: «Кузнецова и Шарапова получили предложения сыграть за сборную»

    Капитан российской сборной Шамиль Тарпищев прокомментировал возможное участие в матчах Кубка Федерации Марии Шараповой и Светланы Кузнецовой.

    Мария Шарапова и Светлана Кузнецова еще не дали окончательного ответа на предложение Тарпищева сыграть в матчах Кубка Федерации в 2013 году.

    «Есть ли договоренность со Светланой Кузнецовой и Марией Шараповой об участии в Кубке Федерации? Шарапова и Кузнецова предложения имеют, поэтому от них все зависит», - заявил РИА «Новости» президент Федерации тенниса России.

    В состав сборной России на матч 1/4 финала Мировой группы Кубка Федерации против команды Японии вошли Мария Кириленко, Екатерина Макарова, Анастасия Павлюченкова и Елена Веснина. Запасным игроком заявлена Маргарита Гаспарян. В случае выхода в полуфинал россиянки в апреле сразятся с сербками или словачками.

  5. #5
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013. Россия - Япония.

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	41797_345px.jpg 
Просмотров:	38 
Размер:	23.0 Кб 
ID:	4342

    Женская сборная России в спорткомплексе "Олимпийский" продолжает подготовку к четвертьфинальному матчу Кубка федерации против японской команды, который состоится 9-10 февраля

    24-летняя четвертьфиналистка Australian Open-2013 свой пока единственный одиночный поединок за сборную провела в 2010 году в выездной встрече с американками. Тогда Макарова проиграла Бетани Маттек-Сэндс - 4:6, 6:2, 3:6. А вот в предстоящем матче с японками 20-ю ракетку мира уже могут ожидать не только две одиночки, но еще и парное противостояние.

    - Как вам далось возвращение из теплой Австралии в холодную, заснеженную Москву?

    - Отлично (улыбается). Вернувшись из Мельбурна, я пару дней отдохнула, а потом вновь приступила к тренировкам. Никакого дискомфорта от перехода с открытых кортов в зал не испытала. Обычно я бываю не очень довольна покрытием, которое у нас дома стелят, - на нем я не чувствую ни ритма, ни всего остального. Но на этот раз после первых занятий в "Олимпийском" не могу сказать о корте что-то негативное - покрытие получилось неплохим. Оно быстрее, чем на "Кубке Кремля": мяч отскакивает низко, но быстро. И вообще после месяца, проведенного в Австралии, я сейчас по-настоящему кайфую от пребывания в Москве. Провожу время с семьей, друзьями.

    - Еще до начала официальных тренировок сборной стало известно о травме плеча Анастасии Павлюченковой, которой придется пропустить матч с Японией.

    - Я узнала об этом в воскресенье и была очень удивлена. Не ожидала такого развития событий. Причем эту новость мне сообщила Елена Веснина - отправила sms-сообщение прямо из самолета, которым она летела в Москву. Ленка всегда узнает подобные вещи быстрее остальных (улыбается).

    - Таким образом, в матче с Японией вам наверняка придется впервые сыграть за сборную две одиночные встречи. Готовы?

    - Я это осознаю. Наверное, несколько дней назад я еще немного переживала, но как только приступила к тренировкам в "Олимпийском", то поняла, что чувствую себя вполне комфортно. Мне все нравится, и никакого страха нет. Наоборот, даже интересно у себя дома, наконец, сыграть за сборную в одиночных матчах. Возможно, добавляет уверенности в своих силах и то, что я уже какое-то время нахожусь в Топ-20 мирового рейтинга.

    - В основе сборной Павлюченкову заменила 18-летняя Маргарита Гаспарян, с которой вы уже успели потренироваться в "Олимпийском". Поделитесь впечатлениями?

    - Рита - неплохой игрок. Мне и раньше приходилось с ней тренироваться. Я помню себя, когда мой статус в сборной был таким же, как сейчас у Маргариты, и понимаю, что ей тяжеловато. Но она очень старается, и, возможно, даже больше устает именно от этого. Во время нашего совместного занятия в понедельник она иногда просто захлебывалась от желания показать, что умеет на корте. Ведь вокруг было много народа, все смотрели, и так далее. А в целом Гаспарян вполне прилично играет. К тому же она вообще очень хорошая девчонка. И этот вызов в сборную должен ей помочь в будущем.

    - Из японской команды вы с кем-то знакомы?

    - Точно помню, что однажды тренировалась с Кимико Дате-Крумм. Но в целом японки, как и все представительницы Азии, играют плоскими низкими ударами. Они спокойны на корте и всегда борются до конца. Понятно, что Кимико уже возрастная теннисистка, но при этом она показывает сейчас неплохие результаты и добивается побед. Возможно, Кубок федерации имеет для нее какое-то особое значение. Но мне кажется, что возраст все-таки должен сказываться, и если заставлять Дате-Крумм бегать, то ей будет тяжело. Поэтому нам надо играть в активный, разнообразный теннис. Надеюсь, это поможет в итоге переломить японок (улыбается).

    - Шапкозакидательские настроения общественности - мол, этих соперниц мы должны обыгрывать одной левой - вас не настораживают?

    - Я слышу все эти комментарии, причем не только от журналистов, но и от рядовых болельщиков. Подобное отношение очень неприятно. Все-таки в теннис играют живые люди, и поэтому результат может быть абсолютно непредсказуемым. Сыграть хорошо или плохо можем как мы, так и японки. К тому же когда ты выступаешь за национальную команду, то испытываешь немного иные ощущения и эмоции, чем в личных турнирах. Некоторые теннисистки в матчах за свою страну такие вещи могут сотворить, что нам всем и не снилось. Так что говорить, что мы легко обыграем Японию, ни в коем случае нельзя. Надо не думать об этом, а просто выходить на корт, бороться и показывать хороший теннис.

    - По итогам пятничной жеребьевки вам бы хотелось открывать этот четвертьфинал или играть второй?

    - Открывать. Почему? Наверное, из-за воспоминаний о детском теннисе. Тогда в командных турнирах я обычно играла именно первой - и у меня хорошо получалось.

    Владас ЛАСИЦКАС
    Газета "С-Э"//06.02.2013 00:03

  6. #6
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013. Россия - Япония.

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	41821_345px.jpg 
Просмотров:	39 
Размер:	28.4 Кб 
ID:	4343

    В преддверии матча первого круга Кубка федерации со сборной России капитан сборной Японии Такеши Мураками и члены его команды встретились с московскими журналистами. Большая часть вопросов была посвящена уникуму мирового тенниса 42-летней Кимико Дате Крумм.

    Такеши МУРАКАМИ: "ХОТЕЛ БЫ ПОБЫВАТЬ НА КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ. НО..."

    Капитан сборной Японии признал, что победить его команде будет непросто, но японки, тем не менее, связывают с предстоящим противостоянием большие надежды.

    - Прежде всего мы рады, что вернулись в Мировую группу. Сыграем в элитном дивизионе впервые с 2007-го, - начал Мураками. - У сборной России сильные игроки. Достаточно сказать, что Мария Кириленко занимает 14-е место в мировом рейтинге, а другие девушки располагаются в районе Tоп-30. Это будет тяжелый матч, но мы связываем с этим противостоянием большие надежды. Лично я рад, что вернулся в Москву, и теперь буду использовать накопленный с годами опыт.

    - Ваша команда уже успела потренироваться в "Олимпийском". Как вам стадион, корты, мячи?

    - Мы тренируемся здесь уже два дня и успели немного адаптироваться. У нас будет еще пара дней, чтобы приспособиться полностью.

    - За счет чего вы собираетесь обыгрывать сборную России?

    - Это секрет. Ключевым будет первый день, первые два матча. Мы постараемся их выиграть.

    - Что вы успели посмотреть в Москве и какие еще места планируете посетить?

    - И мне, и игрокам очень хотелось бы побывать на Красной площади. Мы ее никогда не видели. Но у нас на это совершенно нет времени. Сейчас мы заняты подготовкой, а сразу после матча теннисистки разъезжаются по турнирам.

    Кимико ДАТЕ КРУММ: "ПОБЕДИТЬ КИРИЛЕНКО БУДЕТ НЕЛЕГКО, НО Я СДЕЛАЮ ВСЕ ВОЗМОЖНОЕ"

    Самая возрастная теннисистка, когда-либо выступавшая в профессиональном туре в одиночном разряде, 42-летняя японка, рассуждая о предстоящей встрече с россиянками, отметила: Россия фаворит, но отдавать победу просто так ее команда не собирается. Кроме того, Дате Крумм пришлось в который уже раз давать ответ на вопрос о том, как долго она еще собирается оставаться в игре.

    - Поздравляем вас с победой в паре на турнире в Паттайе. Как проходит ваша адаптация к московской зиме?

    Я приехала два дня назад из Паттайи, где выиграла парный титул. В Таиланде я отвоевала билет на прямой рейс, так что перелет получился не очень сложным. Конечно, я немного устала. Хотя разница во времени небольшая - всего три часа. Это нестрашно. Прошлой ночью я поспала восемь-девять часов, так что уже завтра я должна быть в порядке.

    Нам, конечно, будет тяжело, потому что российская сборная очень сильна, но нам нужно бороться до конца. Кубок федерации - особенное соревнование, в котором может произойти все что угодно. Я вспоминаю, что в 1996 году мы смогли победить сборную Германии, в составе которой выступала Штеффи Граф. Так что ничего невозможного нет.

    - Вы ведете у Марии Кириленко 2:0 по личным встречам. Придает ли вам это дополнительной уверенности в преддверии матча?

    - Да, я дважды обыгрывала Марию. Один раз в Хертогенбосе, второй - в Корее. Она очень сильный игрок. Мы много раз тренировались вместе. Мария всегда борется до конца, даже если проигрывает. Победить ее нелегко. Не знаю, как все сложится на этот раз, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы добыть очко для своей команды.

    - В чем секрет вашего спортивного долголетия?

    - Это секрет. Мы не отвечаем на этот вопрос. Мы расскажем вам после матча, - перебил капитан теннисистку, едва та потянулась к микрофону, и Дате Крумм оставалось лишь застенчиво улыбаться.

    - Вы упомянули Штеффи Граф, с которой вам доводилось встречаться на корте. На ваш взгляд, есть ли какой-то прогресс в женском теннисе за последние 10 лет?

    - Да, конечно. Сейчас женский теннис более мощный и скоростной. Но раньше такие игроки, как Граф, Селеш, Сабатини, Новотна имели большую вариативность. Современные теннисистки ею тоже обладают, но не всегда знают, как ее использовать. Просто стараются бить все сильнее, сильнее, сильнее. Если нынешние игроки будут действовать более вариативно, то их уровень, конечно, выше.

    - Недавно вы дошли до третьего круга Australian Open. Более чем десятилетний перерыв в выступлениях помог вашей карьере или наоборот?

    - Нет, не помог. 10 лет - это очень много. Я возвращалась в теннис в 37 лет, а это уже солидный возраст. Я часто проигрывала в первых кругах турниров "Большого шлема". В 2012 году, например, я уступала в стартовом раунде на всех турнирах "Большого шлема". У меня даже были мысли, что я никогда больше не одержу победу на мэйджоре. Но я не сдавалась и продолжала бороться. В начале этого года у меня не было травм, и я подошла к Australian Open в хорошем состоянии.

    - Как долго вы еще собираетесь играть в теннис?

    - Это самый сложный вопрос. Может быть, пять лет, а может, и пять месяцев. Если я получу серьезную травму, придется закончить. Я люблю теннис, люблю спорт. В принципе у меня была хорошая карьера. Я была четвертой ракеткой мира, играла в полуфинале турнира "Большого шлема". Но я по-прежнему получаю удовольствие от выступлений, мне нравятся соревнования, нравятся новые вызовы. Так что я не против поиграть подольше. Правда, играя в теннис, я редко вижу своего мужа. Так что нужно поговорить и с ним.

    Мария НИКУЛАШКИНА
    Газета "С-Э"//06.02.2013 18:51

  7. #7
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013. Россия - Япония.

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	41822_345px.jpg 
Просмотров:	40 
Размер:	26.5 Кб 
ID:	4344

    Хитрость Тарпищева

    В среду состоялась официальная пресс-конференция, посвященная матчу первого круга Кубка федерации между сборными России и Японии, который пройдет в ближайшие выходные в Москве.

    Шамиль ТАРПИЩЕВ: "ПУСТЬ ЯПОНКИ БЕРУТ ДВА ПЕРВЫХ МАТЧА..."

    Капитан сборной России Шамиль Тарпищев отметил, что важно не недооценивать соперника, а теннисистки российской команды Мария Кириленко и Елена Веснина поделились своим мнением о спортивном долголетии второго номера японской команды 42-летней Кимико Дате Крумм.

    - Кого из сборной Японии, на ваш взгляд, нужно опасаться?

    - Опасаться нужно самих себя (улыбается). Команда Японии очень моторная, хорошо играет в ритме, хорошо готовая физически. Поэтому недооценивать соперника нельзя. Нужно держать ухо в остро, тренироваться, готовиться, и все будет хорошо. Особенно, конечно, нужно отметить Дате Крумм. Командные соревнования ей играть реально легче. Один-два матча она всегда способна отыграть на высшем уровне.

    - Ваш визави Такеши Мураками сказал, что ключом к общей победе станут два первых матча. Вы с ним согласны?

    - Пусть они берут два первых матча, если три последних останутся за нами (улыбается).

    - Чем руководствовались, выбирая покрытие для этого матча?

    - Пожелания игроков были такими, чтобы покрытие было побыстрее, чем на "Кубке Кремля", и отскок мяча повыше.

    Мария КИРИЛЕНКО: "ПОЧАЩЕ БЫ ЧУВСТВОВАТЬ УСТАЛОСТЬ ПОСЛЕ ВЫИГРАННЫХ ТУРНИРОВ"

    Первая ракетка сборной России Мария Кириленко рассказала о том, какой получилась для нее дорога из Паттайи, и о том, что она чувствует, выиграв первый титул за 4,5 года.

    - Поздравляем вас с победой на турнире в Паттайе. Как вам дался перелет и как проходит адаптация к московской зиме?

    - Мы летели одним самолетом с Кимико Дате Крумм, поэтому находимся в одинаковых условиях. Перелет дался очень тяжело, потому что мы попали в самую метель. Сначала летели часов 11 из Таиланда, потом еще 1,5 часа кружили над Москвой. Нас хотели посадить в Минске, но, слава Богу, все-таки сели в Москве. Потом еще до дома ехали часов 5, поскольку все дороги были перекрыты. Это, пожалуй, самая сложная дорога в Москву в моей жизни. Такого никогда не было.

    - Как вы оцениваете свою игру в этом сезоне и придаст ли вам уверенности победа на турнире в Паттайе?

    - После победы в турнире всегда наступает эмоциональный подъем. И игрой, которую я показываю в этом году, довольна. Усталость после турнира, конечно, присутствует, но это самая приятная усталость. Испытывать бы ее почаще.

    - Как вы думаете, удастся кому-то из игроков вашего поколения играть в возрасте Кимико Дате Крумм?

    - Думаю, что можно играть до 40, но только если жить в Японии и есть здоровую пищу. Японцы от природы своей долгожители, поэтому Кимико у нас такой феномен.

    Елена ВЕСНИНА: "ДАТЕ КРУММ, НАВЕРНОЕ, И ЧУВСТВУЕТ СЕБЯ НА 18 ЛЕТ

    Елена Веснина, которая в начале года завоевала свой первый титул за карьеру и за месяц поднялась с 69-го места на 33-е, подчеркнула, что не строит конкретных планов на сезон. Она также выразила мнение, что повторить судьбу Кимико Дате Крумм, успешно выступающей в 42 года, никому из молодых теннисисток не удастся.

    - Сезон начался для меня удачно, и я очень этому рада. Много тренировалась, готовилась. Но делать какие-то прогнозы на сезон очень тяжело, ведь у нас в Туре очень высокая конкуренция. Все представительницы Top-50 играют на высочайшем уровне и каждая может обыграть каждую. Мне, прежде всего, хотелось бы оставаться здоровой, чтобы не было никаких травм. И, конечно, стабильно выступать на турнирах "Большого шлема", двигаться от матча к матчу, настраиваться и верить в себя, - сказала Веснина.

    - Могли бы вы представить кого-то из своего поколения, играющими в возрасте Кимико Дате Крумм?

    - Кимико - это феномен. Ей никто не может дать 42 года. Она выглядит гораздо моложе и чувствует себя, наверное, на 18 лет. Поэтому и доставляет нам всем столько неприятностей. Я не представляю, что кто-то из нас будет играть в ее возрасте. Да еще на таком уровне. Каждую неделю. Мне кажется, что повторить ее достижения нереально.

    Мария НИКУЛАШКИНА
    Газета "С-Э"//06.02.2013 18:51
    Шамиль ТАРПИЩЕВ. Фото Никиты УСПЕНСКОГО, "СЭ"

  8. #8
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013. Россия - Япония.

    В "Олимпийском" состоялись пресс-конференции с участием японской и российской команд, посвящённые стартующему в субботу Кубку Федерации.

    Тарпищев, Кириленко, Веснина, Датэ-Крумм о Fed Cup

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	nuzhno-opasatsja-prezhde-vsego-samikh-sebja_1360161029659546608.jpg 
Просмотров:	42 
Размер:	49.4 Кб 
ID:	4347

    В среду в СК "Олимпийский" состоялись пресс-конференции с участием сборных Японии и России. Первыми на вопросы отвечали теннисистки и капитан сборной Страны восходящего солнца (точнее говоря, исключительно Такеси Мураками и Кимико Датэ-Крумм), но мы начнём с ответов российской команды.

    — Мария, у Кимико на пресс-конференции спрашивали про перелёт из Паттайи в Москву, и она ответила, что он получился очень тяжёлым. Как вы долетели до столицы?
    Мария Кириленко: Мы с ней летели одним самолётом, поэтому находимся в равных условиях (улыбается). Полёт на самом деле получился очень тяжёлым — 11 часов, плюс из-за снегопада долго кружили над Москвой. Нас даже хотели посадить в Минске, но, к счастью, мы приземлились в Москве. Домой добиралась из аэропорта ещё пять часов из-за пробок, так что это самый сложный перелёт в моей жизни.

    Тарпищев: Опасаться в этом матче нам нужно прежде всего самих себя. Сборная Японии отличается чрезвычайной стабильностью. Это моторная команда, все игроки в ней здорово подготовлены физически, они никогда не устают по ходу матчей. Кимико Датэ-Крумм известна своими стабильными результатами за последние два года, а командные соревнования ей играть легче, чем одиночные, поскольку один-два матча она может провести на самом высоком уровне и победить практически любую соперницу. Нам нельзя расслабляться.

    — Шамиль Анвярович, насколько серьёзная травма у Анастасии Павлюченковой? На какой период она выбыла из строя?
    Шамиль Тарпищев: Травма у Анастасии Павлюченковой хроническая, поэтому предсказать период восстановления очень сложно. Не могу сказать, когда она вернётся в строй. Это рецидив старой травмы, полученной ещё в прошлом году. Всё здесь зависит от врачей.

    — Маргарита, поздравляю с дебютом в сборной! Как вам атмосфера в команде? Вы говорили о том, что вам помогала тренироваться Динара Сафина. Она отрабатывала с вами какой-то конкретный удар или рассказала о том, как стать первой ракеткой мира?
    Маргарита Гаспарян: Большое спасибо. Я очень рада и благодарна, что меня взяли в команду. Мне нравится здесь находиться. Буду стараться сделать всё, чтобы не подвести свою сборную. Динара мне действительно помогала пару раз, и я ей за это говорю огромное спасибо. Она внушила мне уверенность в своих силах. Надеюсь, что продолжу тренироваться с ней в будущем. В данный момент я набираю свою форму.

    — Чем обусловлен выбор покрытия на матч? Покрытие средне-медленное, второй категории.
    Ш.Т.: Покрытие всегда выбирается, согласовывая предпочтения тренеров сборной и самих спортсменов. Коллегиально мы решили, чтобы корт был чуть побыстрее, чем на Кубке Кремля, и с чуть более высоким отскоком. Сборная Японии – стабильная команда, в основном все теннисистки играют плоскими ударами на уровне пояса. Естественно, из тех условий, которые мы могли сделать, мы организовали то, что подходит лучше всего.

    — Елена, вы здорово начали этот сезон. Какие у вас планы на оставшуюся часть года?
    Елена Веснина: Начало сезона для меня сложилось очень удачно, и я этому крайне рада. Я действительно много готовилась в межсезонье, провела тяжёлый подготовительный сбор. Трудно делать прогнозы на целый сезон, поскольку на данный момент в WTA-туре достаточно жёсткая конкуренция. Каждый игрок из топ-50 может обыграть любого соперника. Я хочу играть стабильно на протяжении всего сезона, избежать травм. И, конечно, на турнирах "Большого шлема" нужно выступить как можно лучше, играя от матча к матчу, не задумываясь о выходе в четвертьфинал или полуфинал.

    — Кого стоит больше всего опасаться в японской команде?
    Ш.Т.: Опасаться в этом матче нам нужно прежде всего самих себя. Кубок Федерации, по сути, это 8 команд из 150, участвующих в турнире. Так что даже выход в Мировую группу — это уже огромный результат. Сборная Японии отличается чрезвычайной стабильностью. Это моторная команда, все игроки в ней здорово подготовлены физически, они никогда не устают по ходу матчей. Кимико Датэ-Крумм известна своими стабильными результатами за последние два года, а командные соревнования ей играть легче, чем одиночные, поскольку один-два матча она может провести на самом высоком уровне и победить практически любую соперницу. Нам нельзя расслабляться.

    — Тренер сборной соперниц сказал о том, что ключом к победе должны быть два первых матча. Вы согласны с ним?
    Ш.Т.: Если в первый день мы проиграем два первых матча, то во второй тогда хотим выиграть три (смеётся). Если серьёзно, то в командных соревнованиях важна каждая встреча, даже неудачно сыгранная. Из пяти очков надо выигрывать три, поэтому при счёте 2:0 или 0:2 ещё ничего не решено.

    Кириленко: Уверенность присутствует, это правда. После победы на турнире ты всегда ощущаешь эмоциональный подъём. Я довольна той игрой, которую показывала в этом году. Усталость, конечно, присутствует, но после победы на турнире это самая приятная усталость. Почаще бы её испытывать.

    — Девушки, могли бы вы представить себя играющими до возраста Кимико Датэ-Крумм?
    Е.В.: Кимико – феномен в женском теннисе. Таких теннисисток в женском туре больше нет. Несмотря на свой возраст, она выглядит очень молодо. Никто ей не даст её реальных лет. Она же сама себя чувствует на 18. Что касается меня, да и других девчонок из сборной, то мы вряд ли сможем выступать до 40 лет. Это действительно очень сложно, практически нереально.
    М.К.: А я считаю, что возможно играть до 40 лет, но тогда нужно проживать в Японии и питаться их местной здоровой едой. Я слышала, что в этой стране крайне низкий процент смертности от сердечного приступа, а у нас он, наоборот, крайне высокий. Японцы от природы и от образа питания долгожители. Что до Кимико, то она легендарный игрок и смогла вернуться в большой спорт в столь серьёзном возрасте.
    М.Г.: О нет, без комментариев (смеётся). Я её знаю очень плохо, поэтому не могу ничего сказать.

    — Мария, как вы оцените свою игру в этом году? Победа на турнире в Паттайе придала вам уверенности в себе?
    М.К.: Уверенность присутствует, это правда. После победы на турнире ты всегда ощущаешь эмоциональный подъём. Я довольна той игрой, которую показывала в этом году. Усталость, конечно, присутствует, но после победы на турнире это самая приятная усталость. Почаще бы её испытывать.

    На этом пресс-конференция с участием сборной России закончилась. А чуть раньше, как уже говорилось, с журналистами общались члены японской команды.

    — Вопрос капитану — каковы ваши впечатления от России?
    Такеси Мураками: Во-первых, я очень рад, что впервые с 2007 года мы вернулись в Мировую группу. В российской команде много сильных игроков. Мария Кириленко — 13-я ракетка мира, и почти все теннисистки входят в топ-30 в одиночном либо парном разряде. Уверен, что это будут очень тяжёлые матчи, но мы надеемся на успех — и, надеюсь, мне удастся в полной мере использовать опыт, накопленный за годы руководства сборной.

    — Кимико, поздравляю с победой в Паттайе в парном разряде. Скажите, насколько тяжело вам привыкнуть к смене условий при перелёте в морозную Россию и приготовиться к игре здесь?
    Кимико Датэ-Крумм: Да, я прилетела сюда из Паттайи, откуда был прямой рейс в Москву. Рейс задержали, мне пришлось ждать в аэропорту около четырёх часов, и когда я, в конце концов, прилетела сюда, то чувствовала себя немного уставшей. Но прошлой ночью я выспалась, проспав восемь или девять часов, и теперь чувствую себя вполне неплохо – а завтра должна быть в полном порядке. Конечно, нас ожидает очень непростой матч, но нам нужно верить в свои силы. Кубок Федерации нередко преподносит сюрпризы – можно вспомнить хотя бы наш матч с Германией в 1996 году. В составе соперниц тогда была сама Штеффи Граф, но мы верили в себя и сумели преподнести сюрприз, обыграв немок.

    Датэ-Крумм: Если я получу серьёзную травму, то мне придётся немедленно закончить с теннисом. Но я люблю теннис, получаю от игры удовольствие. Я довольна своей карьерой, была четвёртой ракеткой мира, выходила в полуфиналы турниров "Большого шлема"… Пожалуй, я добилась всего, чего могла, но мне нравится соревноваться, нравится бросать себе вызов. Так что если мне удастся избежать серьёзных травм, то я буду продолжать играть. Правда, из-за тенниса я не слишком часто вижусь со своим мужем, так что нужно будет обсудить всё и с ним.

    — Давно ваша команда здесь тренируется? Как вам корты, мячи, условия?
    Т.М.: Мы провели здесь уже два дня и постепенно привыкаем к мячам и покрытию. К тому же у нас будет ещё два дня на то, чтобы потренироваться и окончательно адаптироваться к кортам.

    — Кимико, вы дважды играли с Марией Кириленко и выиграли у неё оба матча – в том числе в Сеуле-2009, когда вы завоевали титул. Придаёт ли это вам дополнительной уверенности в себе?
    К. Д.: Да, я действительно дважды побеждала её – сначала в Сеуле, а затем в Хертогенбосхе-2011. Но, разумеется, она очень непростая соперница. Мы много раз тренировались вместе. Она всегда борется до конца, даже когда проигрывает, поэтому победить её очень нелегко. Сложно сказать, как сложится наш матч на этот раз, но я в любом случае постараюсь сосредоточиться на том, чтобы принести максимальную пользу команде, и сделаю всё от меня зависящее.

    — Удалось ли вам увидеть какие-либо достопримечательности в Москве и что конкретно хотелось бы увидеть?
    Т.М.: Нам хотелось бы увидеть Красную площадь и Кремль. Я никогда там не был, и теннисистки – тоже. Но, к сожалению, у нас нет времени. Сразу после завершения матчей Кубка Федерации игроки разъедутся по личным турнирам.

    — Кимико, не могли бы вы поделиться секретом своего теннисного долголетия?
    Т.М.: Это секрет. Мы не будем отвечать на этот вопрос; это мы расскажем уже после матча.

    — Кимико, видите ли вы какой-то прогресс в женском теннисе за последние 10-15 лет?
    К. Д: Конечно, теннис сейчас стал более скоростным и мощным. Но во времена, когда играли Граф, Селеш, Новотна, Сабатини, в теннисе было больше вариативности – во всяком случае на мой взгляд. Сейчас у некоторых теннисисток тоже есть достаточно разнообразная игра, но они не всегда знают, как им использовать эту вариативность, и зачастую пытаются просто бить по мячу как можно сильнее. Думаю, если бы они чаще прибегали к различным тактическим вариантам, то и уровень тенниса был бы выше.

    — Вы дошли до третьего круга Australian Open. На ваш взгляд, если бы не 10-летний перерыв в карьере, вы бы сейчас выступали лучше или хуже? И помог ли он вам чем-нибудь?
    К. Д: (Смеётся.) Я не думаю, что он помог. 10 лет – это очень немалый период. Когда я вернулась, я была уже в приличном по теннисным меркам возрасте – мне было 37. Конечно, мне было непросто играть на высоком уровне. Я неплохо выступала на отдельных соревнованиях, но на турнирах "Большого шлема", как правило, вылетала в первом круге, а в прошлом году и вовсе не выиграла там ни одного матча. Мне даже приходили в голову мысли вроде "больше мне никогда не удастся пройти хотя бы один круг на "Шлеме". Но я не сдавалась, продолжала бороться. К счастью, мне удалось избежать каких-либо проблем со здоровьем в начале этого сезона, так что я подошла к Australian Open в хорошей форме. Но всё равно выход в третий круг стал для меня неожиданностью; можно сказать, что это небольшое чудо.

    — Вопрос господину Мураками: за счёт чего Япония собирается обыгрывать Россию?
    К. Д.: Это секрет (улыбается).
    Т. М.: Да, это тоже секрет. Нет, если серьёзно, то очень многое решат два субботних матча. Разумеется, мы будем стараться выиграть их.

    — Кимико, сколько ещё вы собираетесь выступать в большом теннисе?
    К. Д.: Это едва ли не самый сложный вопрос. Я не знаю. Возможно, ещё четыре-пять лет, а возможно, несколько месяцев. Если я получу серьёзную травму, то мне придётся немедленно закончить с теннисом. Но я люблю теннис, получаю от игры удовольствие. Я довольна своей карьерой; я была четвёртой ракеткой мира, выходила в полуфиналы турниров "Большого шлема" (Australian Open-1994, "Ролан Гаррос"-1995 и Уимблдон-1996. – Прим. "Чемпионат.com")… Пожалуй, я добилась всего, чего могла, но мне нравится соревноваться, нравится бросать себе вызов. Так что если мне удастся избежать серьёзных травм, то я буду продолжать играть. Правда, из-за тенниса я не слишком часто вижусь со своим мужем, так что нужно будет обсудить всё и с ним.

    — Как вы относитесь к изменениям в регламенте Кубка Федерации, согласны которым при счёте 3:0 четвёртый одиночный матч отменяется?
    Т.М.: Я полностью согласен с ними.


    Источник: "Чемпионат.com"
    6 февраля 2013 года, среда. 18:30

  9. #9
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013.

    В теннисной команде Сербии – две москвички

    В составе женской сборной Сербии, которая в ближайшие выходные сыграет в четвертьфинале Кубка Федерации со словачками, есть две теннисистки, которые и родились и живут сейчас в столице России. То есть, практически половина сербской команды - это москвички.

    Речь о Весне Долонц и Александре Крунич. 23-летняя Весна, сербка по национальности, до недавнего времени носившая девичью фамилию - Манасиева, выступала за Россию. Затем вышла в Москве замуж, взяла фамилию мужа. Впоследствии, чтобы решить проблемы, связанные с финансированием и тренировочным процессом, получила гражданство своей исторической родины - Сербии. Однако по-прежнему живет в Москве. Сейчас Весна Долонц входит в мировую рейтинговую сотню - она 92-ая.

    Что касается 19-летней Александры Крунич, то ее родители, сербы, работали в Москве. Александра занималась теннисом, в частности, на Спартаке. В мировой табели о рангах она занимает сейчас 175-е место. Крунич заменила в составе сборной Сербии травмированную Елену Янкович.

    Таким образом, кроме "замыкающих" список участниц сборной Долонц и Крунич, в составе команды Сербии - Анна Иванович (13-я ракетка мира), она родилась в Белграде, и имеет "резиденцию" в Швейцарии, и Бояна Йовановски (39), уроженка Белграда и проживающая там же. В уик-энд на корте сербского города Нис им будут противостоять словацкие теннисистки - Доминика Цибулкова (15), Даниэла Хантухова (58), Магдалена Рыбарикова (55) и недавняя юниорка Яна Чепелова (98).

    С победительницами этого февральского сербского матча встретится в апреле команда, которая окажется сильнее в московском противостоянии между сборными России и Японии. Если наши теннисистки одолеют представительниц Страны восходящего солнца, то со словачками сыграем дома, а с сербками - в гостях.

    "Российская газета" - Российская газета
    Текст: Александр Ерастов
    06.02.2013, 23:08

  10. #10
    Новостной Редактор Аватар для editor-n
    Регистрация
    18.09.2011
    Сообщений
    19,188

    Материалы прессы, интервью, мнения о Кубке Федерации - 2013. Россия - Япония.

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	RIAN_00900213.LR.ru.jpg 
Просмотров:	44 
Размер:	40.1 Кб 
ID:	4362
    Россиянки сыграют с Японией

    В пятницу в столичном спорткомплексе "Олимпийский" пройдет жеребьевка четвертьфинального матча Кубка Федерации по теннису между сборными России и Японии. Сама встреча состоится там же в ближайшие выходные - 9 - 10 февраля.

    В составе нашей команды - Мария Кириленко, только что завоевавшая титул на турнире в Таиланде, а также Екатерина Макарова, Елена Веснина и в качестве запасной Маргарита Гаспарян. Была заявлена и Анастасия Павлюченкова, но она из-за травмы не сможет сыграть.

    Капитан российской сборной Шамиль Тарпищев, говоря о предстоящем противостоянии, отметил: "Япония - стабильная команда, теннисистки предпочитают играть плоскими ударами, поэтому мы коллегиально приняли решение, что покрытие должно быть чуть быстрее, чем на "Кубке Кремля", а отскок должен быть чуть выше. Что касается травмы плеча Павлюченковой, то она хроническая, поэтому точно прогнозировать ее возвращение невозможно. Слово за врачами".

    Интересно, что в составе японок - 42-летняя Кимико Дате-Крумм, гроза, несмотря на возраст, многих ведущих ракеток мира, включая российских. "Я дважды обыгрывала Марию Кириленко, а в 2006 году нам удалось победить сборную Германии со Штеффи Граф в составе, поэтому у нас есть шансы на победу, - считает гостья из Страны восходящего солнца. - Нужно верить в благоприятный исход". Кстати, Кимико - вместе с нашей Марией Кириленко - возвратилась только что из Паттайи, где ей тоже, как и Маше, удалось выиграть титул - в парном разряде. "Потому я чувствую усталость", - добавила японка.

    Мария Кириленко, в свою очередь, заметила, что в связи с долгим переездом и необходимостью адаптации она "с Кимико в равных условиях".

    Кроме Дате-Крумм, в составе команды гостей Аюми Морита, Мисаки Дои и Куруми Нара.

    Российские участницы готовятся к предстоящему матчу под руководством капитана Тарпищева, а также тренеров команды - Ларисы Савченко, Анастасии Мыскиной, Елены Лиховцевой и Евгении Манюковой

    С Ларисой Савченко, шестикратной чемпионкой турниров "Большого шлема" в парном разряде и миксте, поговорил корреспондент "РГ".

    Нам, можно сказать, повезло: в первом круге мировой группы досталась Япония…

    Лариса Савченко: Легких соперников не бывает. Если команды находятся в мировой восьмерке, то выиграть одной сборной у другой совсем нелегко. Слабых команд просто нет. К тому же такие соревнования, как Кубок Дэвиса и Кубок Федерации не сравнишь с турнирами ATP или WTA: там все по-другому. Другие настроения, другие эмоции. И за два дня, бывает, некоторые игроки, которые на индивидуальных турнирах ничего не показывали, вдруг играют великолепно, добывают для своей команды очко.

    Вы, конечно, встречались с японскими теннисистками во время вашей карьеры на корте. Что отличает представительниц Страны восходящего солнца?

    Лариса Савченко: Это выносливые и терпеливые игроки. Их стиль отличает "набитость". Если говорить о минусах в технике, то это, пожалуй, недостаток разнообразия.

    Скажите о своем отношении к такому феномену, как Кимико Дате, которой 42 года.

    Лариса Савченко: Я за нее очень рада. У меня только уважение к тому человеку. Для меня лично тяжело понять, как можно играть в такие годы? Надо очень- очень сильно любить этот вид спорта. Ну, прямо не остановиться никак! Дай Бог ей успехов. Она очень хороший человечек, доброжелательный.

    Вы больше остальных наших соотечественниц выступали за сборную в розыгрыше Кубка Федерации. В паре с Наташей Зверевой вы, по сути, не знали поражений: соотношение выигрышей и проигрышей - 12:1. Позвольте спросить: у вас не было желания как-то отказаться от участия в командном матче?

    Лариса Савченко: Играть за сборную я никогда не отказывалась. Это как бы находится вне моего понимания. Травма - другой вопрос. Но перелетать из Европы в Америку и обратно ради участия в матче за сборную - это было нормально. Не знаю, не сочтите за пафос, но я горжусь этим. Для меня это было не то что приятным, но очень ответственным моментом. Таким запоминающимся событием, которое было всегда со мной. Да и приятным тоже! Может, это было свойственно моему поколению. У нас не было раздумий, разговоров. Нас пригласили - мы приехали.

    То есть, ваш тренер или менеджер не мог заявить: "Лариса Савченко стремится попасть в десятку или двадцатку мирового индивидуального рейтинга, поэтому участие в командной встрече ей сейчас не к чему".

    Лариса Савченко: Да ну что вы! Это просто смешно! Конечно, такого не могло быть.

    Извините, что и такой вопрос задаю: а вы можете увидеть себя капитаном женской сборной?

    Лариса Савченко: Капитаном на корте? Не очень, потому что там сидит любимый, уважаемый мною человек, с которым мы, так сказать, дудим в одну дуду - Шамиль Анвярович Тарпищев. - Чего мне там сидеть?! Мы все равно вместе - и во время игры, и до нее, и после. Если меня, конечно, посадит на капитанский мостик этот любимый, уважаемый человек, то мы это как-то обсудим. Но стремления попасть на это место у меня нет. С другой стороны, и его жалко тоже.

    Вы в свое время удачно выступали в Японии. Я сверил свои знания со статистическими данными: и нашел подтверждение. Оказывается вы, Лариса Ивановна, в 1993 году играли в Токио в финале и уступили в главном матче лишь Марине Навратиловой.

    Лариса Савченко: Всегда было очень приятно играть в Японии. Знаете, что мне запомнилось, какая была атмосфера? Это - тишина. Я до сих пор не могу понять, почему? Или у них такие воспитанные люди, культурные, уважительные, или еще что-то. Но на стадионе была тишина. И не было, знаете ли, сумбура. Вот это я запомнила: на корте не было эмоционального сумбура. Такие условия создавались как бы за счет уважительного, доброжелательного отношения со стороны трибун. Но это чисто мое впечатление. Вообще мне очень нравится Япония.

    А вашим отношением к японской кухне можно поинтересоваться?

    Лариса Савченко: Я за свою спортивную и неспортивную жизнь так много суши и роллов объелась! Я очень люблю японскую кухню. Сейчас отношусь к этой пище спокойнее.


    "Российская газета"
    06.02.2013, 16:30
    Текст: Александр Ерастов

Страница 1 из 6 123 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •