Вам там видней, за это почетное место уборщицы смотрю уже борьба развернулась не на шутку, рвёте его друг у друга из рук.
Она видимо потому и поехала в Америку, следуя поговорке : "Лучшее враг хорошего", и назло себе создать трудности.
Виктория Азаренко: «Лично я очень воодушевлена нынешним состоянием женского тенниса»
Первая ракетка мира Виктория Азаренко рассказала о нынешнем состоянии женского тенниса.
«Я действительно считаю, что уровень конкуренции в женском теннисе выше, чем когда-либо. Есть много девушек, которые в отдельно взятый день могут обыграть друг друга и завоевать титул. Это интересно и болельщикам, и самим игрокам, потому что дает нам мотивацию работать больше. Ведь в противном случае появится кто-то, кто займет наше место. Лично я очень воодушевлена положением дел в женском теннисе, потому что именно здесь я хочу быть».
sports.ru; tennis; 3 января 22:45
Вложение 3718
Азаренко снялась с турнира в Брисбене
Первая ракетка мира белоруска Виктория Азаренко 4 января должна была провести полуфинальный матч турнира в австралийском Брисбене (призовой фонд — 1 000 000 долларов США). В качестве соперницы значилась Серена Уильямс из США. Начало игры в 12.00 по белорусскому времени.
Однако, как стало известно незадолго до начала поединка, Азаренко снялась с турнира в Брисбене. Официальная причина — травма правой ноги. Для Виктории Серена является одной из самых неудобных соперниц - в их 12 предыдущих встречах белоруска лишь однажды победила, а остальные матчи проиграла младшей из сестер Уильямс.
Комментарий Виктории Азаренко:
"У меня проблемы с пальцем на правой ноге. Примерно десять дней назад мне занесли инфекцию. Сначала всё было терпимо, но потом боль усиливалась. Вчера всё было настолько плохо, что мне сделали небольшую операцию. Врачи удалили что-то из пальца. К сожалению, я не успеваю восстановиться к матчу с Сереной.
Надеюсь, я смогу сыграть на Australian Open. Ради этого мне пришлось отказаться от матча с Сереной, которого я очень ждала. На самом деле я рада, что успела провести здесь хотя бы пару матчей."
После операции врач сказал, что я не смогу выходить на корт ещё три-четыре дня. Однако сегодня он меня осмотрел и сказал, что всё намного лучше, чем он думал", - приводит слова Азаренко официальный сайт WTA.
"Чувство победителя"
Вложение 3850
Первая ракетка планеты дала интервью перед стартом Открытого чемпионата Австралии по теннису:
"Победа в Мельбурне здорово помогла поверить в свои силы. Я всегда считала себя очень хорошим игроком, но именно психологический баланс, уверенность в себе помогли мне добиться главного. То чувство триумфа было невероятным. С тех пор я хочу снова его ощутить. С каждым днём это мотивирует меня всё больше. Поразительно, как достижение цели может прибавить мотивации", - цитирует Азаренко официальный сайт соревнований.
"Я считаю, что Серена - фаворит турнира. Каждая теннисистка особенно выкладывается в матчах против Топ-игроков. Все стремятся подняться как можно выше в рейтинге. Я помню эти ощущения, когда ещё не была первой ракеткой мира. Лидерам непросто, но каждая трудовая победа приносит удовольствие.
Я приехала в Мельбурн отнюдь не за защитой титула. Я хочу играть и выигрывать. Главное - не титулы, а эмоции. Я с нетерпением жду старта соревнований", - говорит Азаренко.
В первом круге Открытого чемпионата Австралии Азаренко сыграет с Моникой Никулеску из Румынии.
Видеоматериал:
http://www.youtube.com/watch?v=QycPO...yer_detailpage
По материалам Белорусской теннисной федерации.
AUSTRALIAN OPEN 2013
Вложение 4041
23-летняя действующая победительница Australian Open пробилась в четвертьфинал, переиграв всего за 57 минут россиянку Елену Веснину - 6:1, 6:1. Следующей соперницей белоруски станет наша Светлана Кузнецова.
- Мне кажется, сегодня я сыграла действительно хорошо, - отметила Азаренко по окончании встречи с Весниной. - Держала концентрацию, все контролировала с первых розыгрышей. А это было очень важно. На мой взгляд, на этом турнире я прибавляю от матча к матчу. И мне хочется продолжать делать это и дальше.
- Веснина и ваша следующая соперница Кузнецова - теннисистки разного уровня или примерно одного?
- Тяжело сказать. Если смотреть по нынешнему рейтингу, то Лена сейчас стоит выше, чем Света. Но мы прекрасно знаем, что Кузнецова достойна более высокой позиции, нежели та, которую она на данный момент занимает. Я считаю, что они абсолютно разные теннисистки по стилю игры, и в этом, наверное, их самое важное отличие.
- А чей стиль вам подходит больше?
- Подходит или не подходит - такого не существует. Я просто стараюсь играть в свой теннис и не думаю о том, подходит мне стиль игры соперницы или нет. Я пытаюсь бороться за каждый мяч в каждой встрече. Конечно, Света действует на корте достаточно разнообразно: в ее игре есть немного от испанского тенниса, от русского. Поэтому Кузнецова непредсказуемая теннисистка. Знаю, что будет очень тяжелый матч, как, впрочем, и все предыдущие против нее. С нетерпением жду нового противостояния.
- Две победы, добытые вами над Кузнецовой в прошлом году, будут иметь какое-то значение?
- Я думаю, в среду будет что-то новое. Любой теннисист старается не смотреть на состоявшиеся матчи. Ведь в очередной встрече всегда появляется новый шанс: каждый пытается сыграть лучше, найти какие-то иные пути для победы. Света, на мой взгляд, сейчас находится в лучшей форме, чем была в прошлом году. Во всяком случае, так кажется со стороны. После паузы в карьере Кузнецова выглядит посвежевшей. К тому же россиянка знает, как играть в решающих стадиях столь крупных турниров. Все-таки она дважды выигрывала турниры "Большого шлема".
- А вы за полгода, прошедшие с момента последней встречи с Кузнецовой, сильно изменились?
- Не думаю. Просто поработала еще над какими-то мелкими деталями. Нам же всегда хочется стать сильнее, быстрее. И мне кажется, я неплохо проделала свою работу.
- В деле Кузнецову на этом турнире уже видели?
- Смотрела немного ее матч с Возняцки, потому что следом сама должна была выходить на корт. Но мы и так прекрасно друг друга знаем, поэтому особых сюрпризов в предстоящем матче быть не должно. Все равно нас ожидает упорная борьба, даже сказала бы, своего рода война на корте.
- Света отметила в интервью, что теперь вы более сдержаны в эмоциях во время матчей.
- Это же хорошо (улыбается).
- Вы над этим как-то специально работали?
- Я взрослею, с годами появляется определенный опыт. Да, прежде я была даже слишком эмоциональной, теперь же научилась лучше себя контролировать. Последние пару лет я прекрасно оцениваю все происходящее на корте. И могу управлять своими эмоциями. Ведь иногда, например, необходимо быть более агрессивной и даже взорваться на пару секунд, чтобы завести себя как следует. А порой надо просто расслабиться - сделать глубокий вдох и выдох.
- Вы выходите на корт, слушая музыку. Насколько важен этот ритуал?
- Важен и ритуал, и сама музыка. Если будет звучать плохая - то и матч может получиться неудачным. Так что я аккуратно подхожу к этому вопросу. Песни позволяют мне лучше настроиться на игру. А когда внутри у тебя все хорошо, легче выходить на корт и выполнять свою работу на сто процентов.
- И что у вас сейчас в плеере?
- Ох, много чего. Есть Рианна - абсолютно все песни и альбомы. Я ее большая фанатка. Еще рок-музыка. Из российских исполнителей слушаю сейчас Ивана Дорна, мне почему-то понравилась его песня "Лова-Лова". Слова там странные, но отличный бит - он немного затуманивает все остальное (улыбается).
Владас ЛАСИЦКАС
Газета "С-Э"//22.01.2013 00:04
Мельбурн. Елена ВЕСНИНА (слева) поздравляет Викторию АЗАРЕНКО с выходом в четвертьфинал. Фото REUTERS.
AUSTRALIAN OPEN 2013
Вложение 4073
Виктория Азаренко поделилась впечатлениями от победы над Слоан Стивенс и рассказала о выходе в финал Australian Open — 2013.
Первая ракетка Открытого чемпионата Австралии белоруска Виктория Азаренко пробилась в финал соревнований, в непростой встрече одолев американку Слоан Стивенс – 6:1, 6:4. В один из решающих моментов второй партии спортсменке пришлось взять медицинский тайм-аут из-за проблем со спиной, что вызвало неодобрительную реакцию публики. На послематчевой пресс-конференции теннисистка постаралась устранить недопонимание, возникшее из-за затянувшейся паузы.
— Виктория, расскажите, пожалуйста, что с вами случилось в концовке матча. Что заставило вас покинуть корт?
— У меня были небольшие проблемы со спиной на протяжении всего матча. Во втором сете становилось всё хуже. Думаю, что мне нужно было пораньше сделать паузу. Дело дошло до того, что я уже почти не могла дышать. Мне пришлось взять медицинский тайм-аут.
— Понимаете ли вы, что подобные действия в концовке матча публика может воспринять как симуляцию?
— Я предпочитаю не думать об этом, ведь мне действительно была необходима пауза. Мне было трудно дышать и уж тем более играть. Естественно, мне потребовалось время для того, чтобы поправить дела.
— Согласны ли вы с тем, что это был не самый подходящий момент для паузы?
— Да, это действительно так. Перед этим я проиграла гейм на своей подаче, и игра развивалась не самым благоприятным для меня образом. Я надеялась, что смогу перетерпеть эту боль, старалась сохранять спокойствие. Но это стало невыносимо. Мне пришлось это сделать.
— Какие процедуры вам пришлось пройти в ходе этой паузы?
— Мне пришлось избавиться от защемления ребра, которое вызывало боль в спине. Врач сказала, что для этого нужно уйти с корта. Мне не хотелось снимать платье прямо на игровой площадке.
— После матча вы сказали, что вас переполняют эмоции, и не стали вспоминать о спине. Вы сделали это намеренно?
— Вы имеете в виду мой ответ на заданный вопрос?
— Да.
— Мне кажется, я не очень хорошо поняла, что ведущая имела в виду. Меня спросили о трудностях в ходе матча. Я подумала совсем о другом: о том, почему я не смогла быстро завершить матч в свою пользу. Теперь я понимаю, что имелось в виду. Боюсь, что просто возникло недопонимание.
— Корреспондент ESPN тоже спрашивал о вашей спине, но вы ничего не ответили.
— Я ответила. Я сказала, что не могла дышать. У меня было защемление в спине.
— Вы отметили, что проблемы с дыханием не позволили вам реализовать свои матчболы в предшествовавшем паузе гейме. Вы также добавили, что эта пауза была нужна, чтобы собраться с мыслями. Не находите ли, что данный ответ отличается от ваших объяснений?
— А что ещё я могла сказать через несколько секунд после завершения игры? Я не могла рассказать обо всём, что происходило на корте. Сейчас я честно рассказываю обо всём, что случилось со мной. Меня беспокоили проблемы со спиной. Я затянула с принятием решения о паузе, в этом есть моя вина. Повторю, я тянула до тех пор, пока у меня не появились трудности с дыханием. Я перестала понимать, что происходит на корте. Врач сказал, что всё это было вызвано защемлением.
— Сообщалось также, что у вас были проблемы с коленом, потому вы и покинули корт.
— Да, но я взяла всего одну медицинскую паузу. Пауза заняла много времени, так как терапевт оценивал моё состояние. Но мне потребовалась только одна пауза. Что касается колена, то я просто поскользнулась. Это произошло, кажется, в третьем гейме второго сета. Но меня это практически не беспокоило. Проблема была в спине…
— Удивились ли вы, насколько быстро восстановились после этой паузы?
— Процедура действительно мне помогла. Но я до сих пор ощущаю дискомфорт.
— Не жаль ли вам соперницу, которой пришлось ждать своей подачи в течение 10 минут?
— Честно говоря, я старалась думать только о том, чтобы вернуться в строй и продолжить игру.
— В интервью на корте вы сказали, что задыхались. Было ли это связано с одышкой?
— Да, здесь присутствует непосредственная связь. Когда ты не можешь правильно дышать, то начинаешь паниковать. Я действительно запаниковала, но это произошло не из-за того, что мне не удалось реализовать матчбол. Я достаточно опытная спортсменка, чтобы не переживать из-за таких вещей. Но когда твоё дыхание затруднено, накапливается стресс. Я не понимала, что со мной происходит.
— Ощущали ли вы, что при подходе к мячу затруднены и ваши движения?
— Я не могла дышать, не могла нормально двигаться. Очевидно, и мои удары отличались от привычных. Но я думаю, что во время интервью на корте возникло недопонимание. Стресс возник из-за боли. Может быть, я перенервничала, но я действительно не могла дышать.
— Значит, это не было похоже на паническую атаку?
— Нет. Доктор объяснили мне, что, когда происходит защемление, оно блокирует диафрагму. Но я не врач и не разбираюсь в деталях.
— Не кажется ли вам, что Слоан заслуживает извинений от вас за задержку времени?
— Извинений? Не знаю, следует ли извиняться в такой ситуации. Я не могу повлиять на время, которое требуется для решения подобной проблемы. Сначала доктор предлагал мне взять две медицинские паузы для лечения колена и спины, но я предпочла ограничиться одной. Я хотела как можно скорее вернуться на корт. Вы хотите сказать, что мне следовало раньше взять медицинскую паузу, чтобы не ставить себя в такое положение? Возможно, мне стоило так поступить. Но я надеялась, что смогу играть через боль.
— Испытывали ли вы раньше что-либо подобное?
— На самом деле, такого со мной ещё не случалось. Потому я и испугалась.
— Как бы вы чувствовали себя, если бы в подобную ситуацию попала ваша соперница?
— Со мной много раз случались подобные вещи, приходилось ждать соперницу, которая брала медицинский тайм-аут. Что поделать?
— Пауза продолжалась очень долго и произошла в важный момент матча.
— Что тут сделаешь? Разве я виновата в том, что доктору потребовалось так много времени? Я сказала, что не собираюсь брать две паузы. Я взяла лишь одну.
— Не кажется ли вам, что некоторые игроки пользуются этим правилом в тактических целях?
— Честно говоря, я не могу отвечать за других. Могу говорить только за себя. Я стараюсь быть с вами предельно честной. Может быть, кто-то и пользуется этим правилом в своих целях, но меня чужие дела не касаются. Если моя соперница берёт медицинский тайм-аут, я не сомневаюсь в ней.
— Когда вы впервые ощутили дискомфорт в области рёбер?
— Впервые я почувствовала дискомфорт два дня назад. Но тогда я не придала этому значения. Странно, что это вылилось в такую проблему. Это сильно напугало меня.
— В какой момент игры боль стала ощутимой?
— Это произошло при счёте 4:2, во время моей подачи.
— Не опасаетесь ли, что это станет проблемой в финальном поединке?
— Надеюсь, что нет. Мне удалось избавиться от защемления. Посмотрим, что будет дальше.
— В финале вам предстоит встретиться с Ли На. Эта спортсменка в последнее время добилась прогресса в техническом и ментальном плане. С каким настроем подойдёте к новой встрече?
— Думаю, что сейчас она находится в отличной форме. В финале может произойти всё что угодно. К тому же ей уже доставалась победа на турнире "Большого шлема". Она добилась значительного прогресса. Нам предстоит очень сложная встреча. Я с нетерпением жду этого матча.
— Поможет ли прошлогодний выход в финал в предстоящей игре?
— Не знаю. Я не думала об этом. Моя соперница тоже добиралась до финала. Она выиграла турнир "Большого шлема" и обладает богатым опытом выступлений. Вряд ли мой прошлогодний опыт сыграет решающую роль.
— Кажется, вы немного напряжены. У вас есть два дня на восстановление. Как вы планируете готовиться к финалу?
— Для начала мне просто нужно успокоиться. Нужно пережить то, что произошло, удостовериться, что с моим телом всё в порядке. Завтра будет новый день. Я постараюсь потренироваться, а на следующий день сделаю всё возможное, чтобы победить.
— Испытываете ли вы дополнительное давление из-за подобных ситуаций?
— Я почувствовала, что мне нужно объяснить, что же на самом деле произошло. Я понимаю, почему некоторые люди не понимают моих слов, почему я не понимаю некоторых вопросов. Я просто рада, что смогла объяснить, что имела в виду. Нельзя судить о человеке из-за нескольких слов. Было необходимо прояснить ситуацию. Хорошо, что мне это удалось.
— Рады ли вы, что сохранили статус первой ракетки, а Мария Шарапова не добралась до финала соревнований?
— Я очень надеюсь, что у меня получится защитить свой титул. Это моя главная цель. Я говорю не столько о том, чтобы защитить титул, а выиграть его. Я рада, что сделала всё возможное и попала в финал. С нетерпением жду заключительной встречи. А о позиции в рейтинге я, на самом деле, не думаю.
Источник: Australian Open
По материалам "Чемпионат.com". Автор:Галина Козлова
AUSTRALIAN OPEN 2013
Азаренко подвергается критике за медицинский тайм-аут в матче со Стивенс
Медицинский перерыв, взятый Викторией Азаренко в концовке ее полуфинала Australian Open против Слоун Стивенс, вызвал бурную реакцию теннисной общественности.
Напомним, Азаренко, подавая на матч при счете 5:3 в решающей партии, не реализовала пять матчболов, после чего покинула корт на медицинский перерыв, продолжавшийся заметно дольше обычного. По возвращении первая ракетка мира сделала решающий брейк, а в послематчевом интервью в ответ на вопрос о травме ответила, что перенервничала.
https://www.youtube.com/watch?v=eUbWztL4ozQ
Комментатор ESPN и один из руководителей Ассоциации тенниса США (USTA) Патрик Макинрой выразил негодование поведением Азаренко:
«Так, давайте-ка разъясним. Она разнервничалась и поэтому ушла с корта. Уму непостижимо. Это что, шутка такая? Какая-то карикатура».
Многие представители прессы и даже игроки критично высказались в адрес первой ракетки мира. Так, Брэд Гилберт написал:
«По-моему, это очень плохое правило – что можно покидать корт перед подачей соперницы. И вообще, что это было – два перерыва из-за разных травм или просто способ привести голову в порядок?»
Теннисисты Майкл Расселл и Дэвин Бриттон отметили:
«Всегда приятно, когда твой соперник по полуфиналу «Шлема» берет 10-минутный медицинский перерыв перед тем, как тебе подавать на то, чтобы остаться в матче!
Как в WTA вообще такое допускают? Хотел бы я попробовать такое с АТР! «Мне жарко – дайте мне тайм-аут!»
«Эмоции зашкаливают? Берите медицинский перерыв!»
Главный редактор The Tennis Space Саймон Кэмберс:
«Чудовищно по отношению к Слоун Стивенс, что Азаренко взяла двойной медицинский перерыв при счете 5:4. Очень сомневаюсь, что это было допустимо в такой ситуации.
Должен сказать, Виктория Азаренко очень умело вызывает к себе антипатию».
Кристофер Клэри (International Herald Tribune, New York Times):
«Так. Ты нервничаешь и не можешь справиться с эмоциями и поэтому заставляешь свою соперницу 10 минут ждать ее подачи? Надеюсь, я тут что-то упускаю».
Бен Ротенберг (New York Times):
«Только что уточнил у супервайзера: по регламенту турниров «Большого шлема», паника – не основание для медицинского перерыва».
Мэтт Кронин (Tennis Reporters):
«Заглянул в правила турниров «Большого шлема»: Азаренко могла быть дисквалифицирована за то, что взяла медицинский перерыв не из-за болезни/травмы опорно-двигательного аппарата».
Евгений Кафельников, обсуждая паузу Азаренко, написал:
«Именно это я называю ЖУЛЬНИЧЕСТВОМ (sic)».
Правильно сделала , на "войне все средства хороши ...
Согласен с теми, кто считает поведение Азаренко обыкновенным жульничеством. Удивительно, что судьи не сняли ее с турнира, а Слоан не подала протест, имея на это все права. Это грубейшее нарушение правил.